کتاب معنی هنر هربرت رید بررسی کوتاه و در عین حال جامعی است در زمینه ابعاد و جنبه های گوناگون هنرهای تجسمی، به ویژه نقاشی و مجسمه سازی، که در آن تعریف هایی از هنر، زیبایی، حس جمال شناختی، و از این قبیل عرضه شده اند. از اینها گذشته، خواننده در این کتاب شیوه نگریستن به آثار هنری را می آموزد و با سبک های مختلفی چون گوتیک، باروک، روکوکو، رئالیسم، ناتورالیسم، و غیره آشنا می شود. تردیدی نیست که لذت بردن از آثار هنری مستلزم آشنایی با شیوه آفریده شدن آثار و درک محتوای آنهاست. مترجم، با اذعان به این که ترجمه و نقل این گونه مطالب به زبان فارسی دشوارتر از ترجمه هر مبحث دیگری است، توانسته است مطالب ارزشمند این کتاب مقدماتی را با ساده ترین و روشن ترین بیان به خواننده انتقال دهد و تصور روشنی از ابعاد گوناگون هنرهای تجسمی و سبک های گوناگون در ذهن او ایجاد کند.
تعریف هنر در این کتاب به شرح زیر است:
کلمه ساده «هنرها غالبا مربوط به آن هنر هایی است که ما آنها را به نام هنر تجسمی ۲ یا «بصری، ۲ میشناسیم؛ اما اگر درستش را خواسته باشیم باید هنر ادبیات و هنر موسیقی را هم در بر بگیرد. پاره ای از خصائص میان همه هنرها مشترک است، و هرچند که در این یادداشتها سر و کار ما بیشتر با هنرهای تجسمی خواهد بود، تعیین ابن که چه چیزی در میان همه هنرها مشترک است بهترین آغاز تحقیق ماست. . د.. . اما به : : : : دره شوپنهاور نخستین کسی بود که گفت همه هنره می خواهند به مرحله موسیقی برسند. این گفته بارها تکرار شده و منشأ اشتباهات فراوانی بوده است؛ و لیکن حقیقت منهمی را هم بیان می کند. شوپنهاور کیفیات انتزاعی موسیقی را در نظر داشت. در موسیقی و تقریبا فقط در موسیقی – هنرمند می تواند مستقیما با مخاطبان خود طرف بشود، بی وساطت وسیله ای که عموما برای مقاصد دیگر هم به کار برده شود. معمار باید غرض خود را به زبان عمارت بیان کند، که بعضی فوائد معرفی هم دارد؛ شاعر کلمات را به کار می برد، که در مجاورت روزمره نیز به کار میروند؛
۳) visual
۲) ” plastic
۱) art
نقاش معمولا به زبان تصاویر جهان قابل رؤیت سخن می گوید؛ فقط آهنگساز است که به آزادی کامل می تواند از ضمیر خویشتن اثری پدید آورد که هدف آن چیزی جز لذت بخشیدن نیست. اما همه هنرمندان نیتشان لذت بخشیدن است؛ و ساده ترین و معمولترین تعریف هنر این است که بگوییم هنر کوششی است برای آفرینش صور لذت بخش. این صور حس زیبایی ما را ارضا می کنند، و حس زیبایی وقتی راضی میشود که ما نوعی وحدت با هماهنگی حاصل از روابط صوری در مدرکات حسی خود دریافت کرده باشیم.
کلیه مطالب کتاب در ۹۰ سر فصل آورده شده که در اینجا به فهرست آنها اشاره می شود: بخش اول : ۱- تعریف هنر ۲- حس زیبایی ۳- تعریف زیبایی ۴-تمایز هنر و زیبایی ۵-هنر به عنوان شهود ۶-آرمان کلاسیک ۷-تنوع هنر ۸-هنر و جمالشناسی ۹- صورت و بیان ۱۰- تقسیم طلایی ۱۱-محدودیت های فرهنگی و هنر ۱۲- تصرف ۱۳- نقش ۱۵-عنصر شخصی ۱۶- تعریف صورت ۱۷- نگریستن به تابلو نقاشی ۱۸- امپاتی ۱۹- احساساتیگری ۲۰- ضرورت صورت ۲۱- محتوی ۲۲- سفالگری: هنری بی محتوی ۲۳- هنر انتزاعی ۲۴-صورتسازی: هنر انسانی ۲۵- ارزشهای روانشناختی ۲۶-عناصر اثر هنری: خط، تون، رنگ، صورت ۲۷- وحدت ۲۸- نقش های ساختمانی بخش دوم: ۲۹- هنر بدوی ۳۰- نقاشی بوشمن ۳۱- اهمیت هنر بدوی ۳۲- هنر ارگانیک و هندسی ۳۳-تداخل اصول اورگانیک و هندسی ۳۴- هنر و دیانت ۳۵- هنر و اومانیسم ۳۶- هنر روستایی ۳۷- هنر ملی: مصر ۳۸-هنر قبطی ۳۹-اهرام ۴۰-پیکرهای مصری، هنر پیش از کریستف کلمب ۴۱- منشأ سخن های تاریخی ۴۲- هنر چینی ۴۳-هنر ایرانی ۴۴- هنر بیزنطی، هنر سلتی ۴۵- برخورد با هنر مسیحی ۴۶- نیروهای مادی و غیر مادی ۴۷-نفوذ کلیسا ۴۸-هنر گوتیک ۴۹- گوتیک انگلیسی ۵۰-هنر رنسانس ۵۱- طراحی های استادان ایتالیایی ۵۲- هنر طراحی ۵۳- هنر تعقلی ۵۴- رئالیسم ۵۵-بازنمایی ۵۶- ناتورالیسم ۵۷- روبنس ۵۸- ال گرکو ۵۹- باروک و روکوکو ۶۰- تعریف باروک ۶۱- تعریف روکوکو ۶۲- جوهر روکوکو ۶۳- منظره سازی ۶۴- سنت انگلیسی ۶۵- گنیز بارو ۶۶- بلیک ۶۷- ترنر ۶۸- هنر و طبیعت ۶۹- کانستبل ۷۰- دولاکروا ۷۱- امپرسیونیستها ۷۲- رنوار ۷۳- سزان ۷۴- ون گوگ ۷۵- گوگن ۷۶- هنری روسو ۷۷-پیکاسو ۷۸- شاگال ۷۹- عامل نژادی ۸۰- اکسپرسیونیسم و ایده آلیسم، جنبش اکسپرسیونیست، کاندینسکی، گروه های «پل» و «سوار آبی» ۸۱- پل کله، ماکس ارنست، سالوادو دالی، تاشیسم، پیکرسازی جدید ۸۲- هنری مور، باربارا هپورث بخش سوم: ۸۳- نظرگاه هنرمند ۸۴- نظرگاه تولستوی ۸۵- تولستوی و وردزورت ۸۶- نظرگاه ماتیس ۸۷- مخابره: احساس و تفاهم ۸۸- هنر وجامعه ۸۹- اراده ی معطوف به صورت ۹۰- ارزش های نهایی
از دیگر آثار هربرت رید به زبان فارسی، «آنارشیسم، سیاست شاعرانه، جستارهایی درباره ی سیاست» است که توسط حسن چاوشیان در سال ۱۳۸۵ ترجمه شده و در انتشارات اختران به چاپ رسیده است. نیز کتاب «فلسفه هنر معاصر» نیز از وی به فارسی ترجمه شده است.
کتابی عالی با ترجمه ای شاهکار. همین!